
Ціна від
196 ₴
Магазинів
5
1 в наявності
| Магазин | Ціна | |
|---|---|---|
Найкраща цінаYakaboo | 196 ₴ | Купити |
Balka Book | 159 ₴ | Немає в наявності |
Наш Формат | 199 ₴ | Немає в наявності |
SENS | 199 ₴ | Немає в наявності |
Книгарня Є | — | Немає в наявності |
Немає пропозицій
Скоро тут з'являться варіанти
Немає пропозицій
Скоро тут з'являться варіанти
Робота перекладача зазвичай непомітна для пересічних читачів. І це добре. Бо він — «сірий кардинал» перекладної літератури. Його праця, позірно легка й невигадлива, насправді марудна й копітка. У чому її специфіка? З якими труднощами стикається тлумач? Як саме перекладались біографія Стіва Джобса та звитяги Джеймса Бонда; нескінченні пригоди Чейзових гангстерів та вражаючі оповідання Рея Бредбері? На який психологічний вплив наражався перекладач, тлумачачи славетних «Маленьких жінок» Л. М. Олкотт чи містичну «Шарлатову літеру» Н. Готорна? А ще ж були Е. По, О. Генрі та інші визнані майстри слова... В цій книжці детально описуються особливості роботи тлумача, наводяться промовисті уривки з перекладених творів, аналізується їхня стилістична та лексична своєрідність.

Ганна Тучапська
Ціна невідома